✖ CS ~ Cockayne Soup ✖ Traducciones de the GazettE ~: A MOTH UNDER THE SKIN ir arriba

A MOTH UNDER THE SKIN

IMPORTANTE: Muchas pero muchisisisisisímas gracias a Ichiume por haberme ayudado en una parte de esta canción que no podía traducir... Ruki escribe unos jeroglíficos xD pero gracias a ella pude darle un poco de sentido xD

Traducción hecha desde el japonés.
Créditos:
Lyric romaji y kanji: gazette_lyrics @LJ
Traducción al español: Yumi.

Photobucket

    A MOTH UNDER THE SKIN
    床下のHigh society 寸劇の狂喜は美しい
    Abnormal culture=Modern normal
    自滅的で美しい

    A sense of beauty…Supply and demand

    酷く高価なMasquerade 麻痺してゆく快感に溺れる
    Abnormal beauty=Modern beauty
    引き攣った笑みは綺麗

    目の前で手招いて巧みに羽粉を撒く

    Fakeに悦楽 Alcoholじゃ溶けぬART
    表面だけじゃ Without a doubt
    freedom of expression 良く出来てる
    The product of the sense of beauty
    OrangeのHead

    You resemble a butterfly
    It is only a pretense
    You forget to have been called a moth sometime…

    A sense of beauty… Supply and demand
    他者が作った表情でも唯一の存在

    床下のHigh society
Photobucket

    A MOTH UNDER THE SKIN

    yukashita no High society sungeki no kyouki wa utsukushii
    Abnormal culture=Modern normal
    jimetsuteki de utsukushii

    A sense of beauty…Supply and demand

    hodoku houkana Masquerade mahi shite yuku kaikan ni oboreru
    Abnormal beauty=Modern beauty
    hikitsutta emi wa kirei

    me no mae de temaneite takumi ni hane ko wo maku

    Fake ni etsuraku Alcohol ja tokenu ART
    hyoumen dake ja Without a doubt
    freedom of expression yoku dekiteru
    The product of the sense of beauty
    Orange no Head

    You resemble a butterfly
    It is only a pretense
    You forget to have been called a moth sometime…

    A sense of beauty… Supply and demand
    tasha ga tsukutta hyoujou de mo yuiitsu no sonzai

    yukashita no High society
Una polilla bajo la piel.

El éxtasis de la Alta Sociedad, un corto juego que es hermoso bajo el nivel del suelo.
Cultura anormal es igual a un Moderno normal.
Se destruye a sí misma y es hermosa.

Un sentido de belleza… Oferta y demanda.

Se ahogó el placer de esa costosa Fiesta de Máscaras, que es cruelmente paralizada.
Belleza anormal es igual a Belleza moderna.
La sonrisa acalambrada es hermosa.

Frente a tus ojos la mano te invita, sabiamente el polvo de tus alas se esparce.

Arte que no desaparece en las Falsas delicias del Alcohol.
Sin duda es sólo en apariencia,
la libertad de expresión puede mejorarse.
El producto del sentido de la belleza,
Cabeza de Naranja.

Te pareces a una mariposa,
es sólo pretensión.
Olvidas que has sido llamado “polilla” a veces…

Un sentido de belleza… Oferta y demanda.
La expresión de los demás simplemente existe.

La Alta Sociedad bajo el nivel del suelo.

2 Gatitos Felices (=^-^=)

Lunahx dijo...

wow!
gracias Yumi
habia leido, varias traducciones
pero ninguna muy coherente a decir verdad!

Saludos!

Ataraiba dijo...

oh de nada!! a decir verdad la parte que tu no entendias que te traduje cuando la hice tampoco la entendi!! pero ahora que la leo en las liricas si tiene sentido.

good job baby!

Si comentas un Gatito será Feliz =3

Por favor, ¿te molestarías en agradecer nuestro trabajo?
Dejar un comentario te tomará menos tiempo del que te tomó leer esta tradu ;D

Comentarios = Ganas de traducir <3


Por favor evita comentar como anónimo. Usa la opción "Nombre/URL" y en url dejas tu fotolog u otra web que tengas. Así sabremos quién ha comentado.

Cuando postees alguna duda, usa la opción "Suscripción por correo electrónico" y se te avisará a tu e-mail cuando sea respondida.
Gracias <3 ~