✖ CS ~ Cockayne Soup ✖ Traducciones de the GazettE ~: REGRET ir arriba

REGRET

Photobucket

    REGRET
    解けかけた糸に気付き ずっと繋ぎ止めてれば良かった
    溢れ出して流れた物は あの日の君と同じ色だろう

    君が捨てた言葉を拾い集めて
    何度も耳にあてては頷いて見せた
    君を探せぬ意味と灯るPinkのネオンに
    叫びはやがてかき消され滑稽な自分に笑えた  

    解けかけた糸に気付き ずっと繋ぎ止めてれば良かった
    溢れ出して流れた物は あの日の君と同じ気がしてた

    君が落とした涙を拾い集めて
    何度も縋るように寂寞を酌もうと

    路上にくたびれた赤い花
    君とよく似たピアスの舌
    君とよく似たリングを着けて
    君とよく似たルージュを塗った
    君と同じ色の髪をした
    君とよく似た涙が見えた
    君と同じ名前を叫んだんだ

    指先に伝わる安らぎは虚ろ
    いつかの二人は手を繋いだまま

    濡れたエンドロールの中 モノクロのフィルムは歌わない
    繋いでいたこの手に残る 虚ろな感触の君が最期
    解けかけた糸が切れて 拾い集めた言葉と眠り
    溢れ出して流れた物は きっと君と良く似てるのだろう

    夢は永久に夢のままで
    安らぎは常に夢の中で


Photobucket

    REGRET
    Hodoke kaketa ito ni kizuki zutto tsunagi tometereba yokatta
    Afure dashite nagareta mono wa ano hi no kimi to onaji iro darou

    Kimi ga suteta kotoba wo hiroi atsumete
    Nando mo mimi ni atete wa unazuite miseta
    Kimi wo sagasenu imi to tomoru Pink no neon ni
    Sakebi wa yagate kakikesare kokei na jibun ni waraeta

    Hodoke kaketa ito ni kizuki zutto tsunagi tometereba yokatta
    Afure dashite nagareta mono wa ano hi no kimi to onaji ki ga shiteta

    Kimi ga otoshita namida wo hiroi atsumete
    Nando mo sugaru youni sekibaku wo kumou to

    Roujou ni kutabireta akai hana
    Kimi to yoku nita PIASU no shita
    Kimi to yoku nita RINGU wo tsukete
    Kimi to yoku nita RUUJU wo nutta
    Kimi to onaji iro no kami wo shita
    Kimi to yoku nita namida ga mieta
    Kimi to onaji namae wo sakendanda

    Yubisaki ni tsutawaru yasuragi wa utsuro
    Itsuka no futari wa te wo tsunaida mama

    Nureta endorooru no naka Monochro no FILM wa utawanai
    Tsunaide ita kono te ni nokoru utsurou na kanshoku no kimi ga saigo
    Hodoke kaketa ito ga kirete hiroi atsumeta kotoba to nemuri
    Afure dashite nagareta mono wa kitto kimi to yoku niteru no darou

    Yume wa towa ni yume no mama de
    Yasuragi wa tsune ni yume no naka de


Arrepentimiento.

Lyric e inglés: gazette_lyrics @LJ
Traducción by: Yumi para CS.-

Gracias a ese lazo que comenzó a aflojarse, me di cuenta que hubiese sido mejor aferrarlo todo el tiempo.
Las cosas derramadas y desteñidas parecen ser del mismo color que tú aquel día.

Reúno las palabras que has desechado.
Muchísimas veces golpearon mis oídos, pero les mostré un gesto de aprobación,
junto con el porqué no puedo buscarte en el brillante neón rosa.
Los gritos pronto se extinguieron y pude reírme de mi ridiculez.

Gracias a ese lazo que comenzó a aflojarse, me di cuenta que hubiese sido mejor aferrarlo todo el tiempo.
Las cosas derramadas y desteñidas parecen ser del mismo color que tú aquel día, creo.

Reúno las lágrimas que has derramado,
así que nunca te aferres a mí de nuevo, sepulté tu soledad dentro de mí y…

En el camino, se agotaron las flores rojas.
Ella llevaba un piercing en el labio como el tuyo.
Ella llevaba un anillo como el tuyo.
Ella llevaba labial como el tuyo.
Su cabello era del mismo color que el tuyo.
En ella se veían lágrimas como las tuyas.
Grité su nombre, que es el mismo tuyo.

La tranquilidad que se difumina en las yemas de mis dedos está simplemente vacía.
Hace poco tiempo, nuestras manos estaban unidas a veces.

Me exité en los créditos, no hay música en un film blanco y negro.
Al final, tus sentimientos vacíos se mantienen en esta mano, que estaba unida a la tuya.
El lazo que comenzó a aflojarse ahora está roto, y yo duermo con las palabras que junté.
Las cosas derramadas y desteñidas parecen ser, seguramente, igual que tú.

Un sueño seguirá siendo un sueño por la eternidad.
La tranquilidad ya estaba en mis sueños.

5 Gatitos Felices (=^-^=)

Ahome By Lied dijo...

Es hermosa!
Pero, No entiendo bien de que trata .__.
*Zape*

Gracias por la tradu!

Anónimo dijo...

Muchas gracias!!!!!
Me encanto! confio más en sus letras que en otro sitio web!

:DDDD

Anónimo dijo...

Había leído que esta canción tenía que ver con el rechazo social~ corregidme si me equivoco >_<

Muchas gracias por la traducción <3

Jezhk dijo...

mmmmm pienso que trata mas bien de como se destruyo una relacion

Si comentas un Gatito será Feliz =3

Por favor, ¿te molestarías en agradecer nuestro trabajo?
Dejar un comentario te tomará menos tiempo del que te tomó leer esta tradu ;D

Comentarios = Ganas de traducir <3


Por favor evita comentar como anónimo. Usa la opción "Nombre/URL" y en url dejas tu fotolog u otra web que tengas. Así sabremos quién ha comentado.

Cuando postees alguna duda, usa la opción "Suscripción por correo electrónico" y se te avisará a tu e-mail cuando sea respondida.
Gracias <3 ~