✖ CS ~ Cockayne Soup ✖ Traducciones de the GazettE ~: Madara KeyWord ~ Shoxx 135~ the GazettE ir arriba

Madara KeyWord ~ Shoxx 135~ the GazettE

Madara KeyWord Interview
Bueno, esta entrevista es un tanto antigua, como ven, de los tiempos de Madara. Aún así es espectacularmente divertida y ESCENCIAL para todos los gazefans. Hablan de aspectos muy personales de la vida de nuestros chicos. En lo personal me quedé fascinada con sus relatos.

Traté de apurarme para subirla ayer, ya que que hice algunos spoilers en mi twitter y las niñas querían leerla pronto, pero cuando fui a subirla, blogger no estaba trabajando. Ahora aquí está, léanla y comenten.

Originalmente en Mou Ichido estaba en 2 partes, pero nosotras la hemos puesto en una sola para evitar el suspenso, que desespera...

¡ALTAMENTE RE-CO-ME-N-DA-BLE!

Créditos español: Yumi y Ami de Cockayne Soup.
Créditos en inglés. Mouichido.

Photobucket

El 30 de Marzo, the GazettE lanzó su mini álbum “~Madara~”.

Esta vez, como Ruki nos dijo, las diferentes palabras clave de su más reciente compilación lanzada de 6 canciones serán los temas base de esta entrevista. Con las diversas respuestas de los integrantes, esperamos capturar sus verdaderos sentimientos en esta entrevista. Encima de eso, esperamos ser capaces de obtener los profundos sentimientos de the GazettE a través de sus palabras.


Photobucket

Kai: Últimamente he estado enganchado con un drama Americano llamado “Friends” que ha sido trasmitido por WOWOW. Realmente estoy enganchado al punto de rentar videos y verla sin interrupciones desde la primera temporada. Una temporada tiene 6 DVDs, y justo ahora hay alrededor de 8 temporadas. Sólo he visto hasta la tercera temporada, pero estoy tratando de dar mi mejor esfuerzo por verla toda.

Reita: Soy adicto a “desordenar las cosas”. Por ejemplo, si tengo calcetines puestos antes de darme un baño, simplemente los lanzo en la lavadora. Si me los saco en mi habitación, entonces se quedarán ahí como por 2 o 3 días desde que me los quite. Y hoy, el plato de jaajyan men que comí aún está tirado por ahí. Regularmente, cuando regreso de los tour, limpio mi habitación, pero se desordena muy rápidamente. Dado que estoy viviendo solo, de cierto modo no tengo un lugar donde pueda dormir. O quizá es porque está demasiado sucio, también (risas).

Aoi: También relacionado con los calcetines, pero es más como que soy adicto a “la sensación de sacarse los calcetines”. Cuando me saco los calcetines, hay una agradable sensación de liberación. Pero es de cierto modo un desperdicio si te los sacas todos de una vez, así que me detengo en el arco de mi pie y camino alrededor, así. Se siente realmente bien si lo haces de esa manera, y los enrollas una vez más y los dejas así por un rato. Antes de ir a dormir, me los saco por completo de una vez y eso se siente aún mejor… hum… ¿soy raro?

Uruha: Tengo esto de “esto es muy complicado”. Por ejemplo, cuando tengo que tomar un baño, es doloroso si estoy en el segundo piso en mi habitación y tengo que ir al primer piso donde está el baño. Además de que tengo mis ropas en mi habitación, así que tengo que ir desnudo por las escaleras.

Ruki: Si ese es el caso, entonces solo lleva las ropas contigo…

Uruha: Eso es aún más complicado.

Reita: ¡Una distancia corta entre la cama y el baño es un lujo! Mi habitación está a solo 5 pasos del baño.

Ruki: Para mí, son alrededor de 3 pasos. De cualquier forma, tengo una adicción a la nicotina. Por ejemplo, cuando estamos haciendo un demo de un track y hemos terminado de grabar el ritmo, tengo que fumar. Después de cada sesión de grabación, tengo que fumar. Gracias a eso fumo 2 paquetes al día. De verdad no puedo imaginar mi vida diaria sin la existencia del tabaco.

Photobucket

Ruki: Realmente odio a las chicas que insultan a otras personas sin pensarlo dos veces. Mi tipo ideal de chica es una que sea femenina, y alguien que sea un poco tímida cuando no está usando maquillaje aunque aún sonría sin él. Algo así de inocente.

- ¿Has tenido alguna cita, en realidad, con esta “chica ideal” antes?

Ruki: Lo dudo, si existiera me habría casado con ella al momento.

Reita: Él rechaza a la gente que está interesada en él, pero persigue después a quienes no están interesados en él.

Aoi: Mi tipo ideal de chica es alguien que pueda cocinar y no alguien que compre el almuerzo del convini. Básicamente, alguien que pueda cocinar adecuadamente 3 comidad para mí es lo más ideal.

Reita: Estar junto a una chica que tenga un aura gentil. Mi chica ideal es definitivamente alguien que pueda sanar.

Uruha: El tipo de chica que me atrae es una con un instinto femenino educado. No importa cuán rígida y torpe sean los chicos cuando estén con una chica, aún quieren que los mimen. Así que una chica con ese tipo de instinto maternal afectivo es atractiva.

Kai: Una mujer que respeto es definitivamente mi madre. Mis padres se divorciaron y mi madre me sacó adelante sólo por sí misma, mientras dirigía un negocio independiente. Realmente la respeto y como ella sostuvo a la familia financieramente mientras me criaba. En cuanto a mi chica ideal, es alguien que espere por mí cuando yo digo “Estoy en casa”, cuando regrese y que proteja a nuestra familia.

Photobucket

Reita: Esta es una historia de cuando yo iba en la primaria. Tenía un conejo blanco en ese entonces. Dejé a ese conejo en una jaula gigantesca, y a menudo le ponía un collar y lo sacaría conmigo a jugar. Pero un día, cuando regresaba de la escuela, el conejo no estaba en su jaula. Aunque mi hermana simplemente estaba bromeando cuando dijo “la Abuelita lo tiró”, fui y le di una pequeña patada a mi abuelita en el trasero cuando estaba durmiendo… desde ese día, aún pienso que lo que hice fue terrible, y estoy realmente arrepentido de ello.

Aoi: Yo solo ofendí a mi madre una vez, como cuando estaba dejando la secundaria. Estaba saliendo en la noche a jugar y a andar, y ella me detuvo. Cuando me quite de encima sus manos, ella me agarró, yo le di un codazo en su brazo y ella tuvo un moretón. En ese momento, yo iba a decir “Lo siento”, pero no importó cuánto me disculpara, también me sentí herido y culpable.

Uruha: Eso no está mal, ya sabes. Cuando atravesaba mi etapa rebelde en mitad de la escuela, hice agujeros en las paredes, robé bicicletas, hurtaba, pateaba a mi mamá por detrás, peleaba con mi hermana, pero no quería perder a mi padre, así que no peleaba mucho con él. Bueno, mi espíritu rebelde fue realmente dependiente del humor de otras personas.

Kai: Para mí, sentía que mi padre era una persona imperdonable, así que siempre era desafiante con él. Había infinitas razones sobre eso, pero por lo menos, cada vez que él hacía llorar a mi madre, mi padre y yo peleábamos a puñetazos. Como resultado, cuando mis padres se divorciaron y ellos estaban decidiendo “quién estaría a la custodia de él”. Fui claro en que iba a estar bajo la custodia de mi madre.
Reita: En esa nota, tiíta decía que eras la viva imagen de tu padre.

Kai: ¡¿Qué?! Siempre pensé “Nunca quiero ser como mi padre” aunque… estás bromeando, ¿cierto? ¿sobre eso? (Risas)

Ruki: Para mí, pasé a través de mi periodo de rebeldía hasta hace poco. Especialmente con cosas relacionadas con la banda… Aunque últimamente, estaba dando una entrevista para una revista como esta, tuve algo de apoyo. Por lo menos, había desacuerdos (risas). Y había ocasiones en las que escapaba de casa. Pero si se trata de si venía a golpearme cuando yo era rebelde, en mi situación, debo decir que ¿no había una instancia como esa? Mis padres eran muy duros. Cosas como los puños de mi padre, si recibieras uno de esos, tu visión se volvería blanca. Y patear a mi madre… Incluso ahora, es realmente aterrador. Pero, bueno, ¡tengo un padre y una madre agradables!

Photobucket

Aoi: No tengo ninguna experiencia sobrenatural. Pero una cosa que no soporto, son las casas embrujadas. Hace poco, tuvimos una sesión de fotos en la montaña, teníamos que escalar la montaña para conseguir el punto actual. Sobre eso, cuando ya era de noche y no había mucha luz. Reita y yo usábamos la luz de nuestro teléfonos para iluminar el camino. Y de repente, Reita salió corriendo y me dejó en la oscuridad.... Realmente tuve miedo de morir esa vez.

Reita: Fue sólo por un momento, lo sabes.

Aoi: De verdad, soy un chico que no soporta la oscuridad.

Ruki: Esto es de antes, cuando la banda visitó Sendai. Estaba caminando hacia el estacionamiento donde la van había aparcado. Y entonces, escuché la voz de una chica proveniente de atrás de donde estaba la van. Pero cuando miré, no había nadie ahí…

Reita: Eso fue sólo el viento. He experimentado lo mismo. Esto fue cuando Uruha y yo terminamos de grabar, y fuimos a la oficina en la van. Por alguna razón, tenía la sensación de que había alguien detrás de nosotros en la parte trasera de la van. Pero estaba oscuro cuando miramos por el espejo retrovisor y así que tomamos una foto de la parte de atrás con nuestros teléfonos y la cosa de atrás miró con una cara como de algo humano. Así que valientemente nos dimos vuelta y prendimos la luz… y miramos como si hubiera un alíen… peee~rooo, si mirabas de cerca, era Kai.

Kai: ¿Eh? Aunque he escuchado sobre cosas como estas antes… ¿no estás llegando demasiado lejos como para llamarme alíen?

Uruha: Esta es una historia real de cuando yo juagaba en la casa de mis amigos. Siempre que me quedaba dormido, -sin excepción- siempre tenía parálisis del sueño. No importaba qué hiciese antes de dormirme, siempre tenía parálisis del sueño, y más encima veía la procesión de un Daimyo en blanco a través de mi cama. Y cuando despertaba en la mañana, miraba el Ferby al lado de mi cama y sus ojos estaban normalmente cerrados, pero esa mañana, vi que sus ojos estaban medio abiertos… esa fue una experiencia realmente aterradora.

Kai: Esta también es una historia real. Cuando estaba en la escuela media, había un vídeo que era realmente popular en ese tiempo, pero mi estúpido amigo accidentalmente lo intercambió por un vídeo porno cuando iba por el bosque, y terminó trayendo el vídeo popular en su lugar.
Cuando todos estaban viéndolo, había un grupo de chicos de pie arriba del muro de contención en el vídeo entre el club de la escuela y algunas señoras mayores iban y venían con sus bicicletas por la calle. Eso en sí no fue raro, pero mi amigo dijo “miren esto” y rodeamos la pantalla para mirar más de cerca. De acuerdo a la gente que había visto el vídeo antes, los chicos tenían voltearse gradualmente. Así que nos juntamos con la gente que lo había visto antes para verlo juntos. Lo vimos una vez más, y todos los chicos que no habían volteado antes, comenzaron a voltearse uno a uno hacia la pantalla. Eso fue reaaal~mente aterrador. Y después, todos fuimos a quemar el vídeo al santuario.

Photobucket

Kai: Esta era una persona que fue asistente técnico de the GazettE por un tiempo. Cuando fue involucrado en un accidente y falleció, todos fueron al funeral. Dado que yo no tenía experiencia en nada como esto, con alguien de edad similar a la mía fallecido, cuando miré su cara, no puede decir nada. Pensé “El chico que el que normalmente hablaba antes—qué pasó para que algo como esto le sucediera” y… entré en shock – eso fue realmente doloroso para mí.

Uruha: La Hermana mayor de mi madre fue hospitalizada por cáncer. Realmente adoraba a esa tía, era alguien que me hacía reír cada vez que jugaba con ella. Cuando la visité por primera vez luego de que ella fue hospitalizada y todavía estaba bien, ella me invitó y dijo “vamos afuera a hacer humo juntos” y dijo cosas como “ya no me queda mucho”. Aunque en ese entonces, yo todavía no entendía qué era la muerte. La próxima vez que la visité, ella había perdido mucho peso y era imposible no notarlo. Y me pregunté a mí mismo “Qué pude haber hecho…” pero lo único que podía hacer era darle palmaditas en su brazo. Su piel había perdido toda la elasticidad. Esa vez fue realmente difícil para mí.

Reita: En nuestra casa también. Mis padres se divorciaron cuando yo tenía 5 años y mi padre se fue. Mi abuelo sustituyó a mi padre toda mi infancia, y siempre ponía atención a mis problemas. Pero mi abuelo falleció cuando yo tenía 18 de un ataque cardiaco. Cuando mi mamá me contactó me dijo “el abuelo colapsó”, ese también fue el día en que las prácticas de mi banda terminaron y volví a casa. Volví acelerado, pero cuando llegué, él ya estaba helado… después de eso, lloré por muchos días. Quiero que mi abuelo sea cautivado por quién soy ahora.

Aoi: Esta es una historia de cuando todavía estaba en casa. Mi amigo falleció después de que se estrelló en su moto. Ni siquiera tenía 17 años aún, estoy seguro de que aún había muchas cosas divertidas reservadas para él. Ni siquiera había descubierto su propio propósito en la vida antes de morir. ¿No hay gente en la que pienses como “sólo vamos a morir”? Realmente no puedo olvidar a ese tipo de gente. Ya que había mucha gente alrededor de ellos y consideraban a estas personas muy preciadas para ellos, definitivamente no querían hacerlos entristecer.

Ruki: Cuando mi papa tuvo un ataque cardiaco y sufrió un colapso, su cuerpo estalló en sudor frío, y su respiración se estaba desvaneciendo. Tuve una risa desesperada en mi rostro cuando la ambulancia se lo llevó, pero pensé “No mueras, padre”. Cuando me dijeron que mi madre tenía cáncer mamario, realmente me deprimí.

Photobucket

Ruki: Soy del tipo de persona inconstante. Después puede de estar saliendo con alguien alrededor de un año, empiezo a perder el interés. Naturalmente comienzo a sentirme distante y dejo de llamar. Pero cuando ella me llama, y la oigo su voz sollozante a través del teléfono, me deprimo.

Reita: Hey, ¿por qué eras tú el que se deprimía?

Ruki: No, es cómo uno se sentiría en esa situación, ¿cierto? No estoy tratando de excusarme, pero la primera vez que comienzo a salir con alguien es realmente puro. Conforme el tiempo va pasando, nosotros en cierto modo…

- ¿Era este el tipo de chica que querías proyectar en tus letras?

Reita: Tú solo quieres hacer llorar a alguien (risas).

Ruki: ¡¿Qué?! ¡No era eso! Es sólo, la primera imagen que viene a mí de una chica, es llorando. Así que, seriamente, no creo que sea un chico horrible o algo, es sólo algo del pasado.

Aoi: Antes de irme a Tokio, estaba saliendo con alguien. Teníamos una relación a larga distancia por medio año. Comenzamos a distanciarnos poco a poco, y finalmente rompimos. Como esperé, me deprimí.

Reita: Mi experiencia es algo que pasó en el primero ciclo de secundaria. Estaba hablando con la chica que me gustaba en ese tiempo y ella me preguntó “¿Quién te gusta?”. Pensé que yo también le gustaba a ella. Después de decir su nombre le pregunté “¿Quién te gusta?”. Ella dijo mi nombre y el de otro chico más, y entonces pensé “¡¿Qué demonios?!”. Camino a mi casa, estaba realmente decaído, así que me volví a casa caminando sobre mis manos.

Uruha: Me deprimo cuando alguien me deja, y cuando yo rompo con alguien también me torturo con un sentimiento inusual de culpa y realmente me deprimo.

Kai: Hubo una instancia en la secundaria, cuando perdí mi confianza en las chicas.

Reita: Oh, ahora, realmente...

Kai: ¿?

Kai: Esta chica con la que yo salía en ese entonces, tenía una amiga que quería que nosotros rompiéramos, así que comenzó a esparcir rumores de que yo estaba engañándola. Un día, un grupo de amigos de mi ex, como 10 de ellos, se acercaron a mí y fueron “¡Hey, ¿qué demonios?!”. No tenía idea de qué estaba pasando pero así fue cómo la situación resultó. Así que todo lo que puedo decir es “Lo que sea, ¡Hagan lo que quieran!”.

- Perdiste tu confianza en las chicas, y finalmente cruzaste el punto donde hay vuelta…

Kai: ¿¿¿Huh???

Los otros 4 miembros: (susurrando) Pero no fue su culpa, te estás excusando.

Kai: Sí, lo he notado. Estaba bromeando sobre haber perdido completamente mi fe en las chicas.

[Fin]

17 Gatitos Felices (=^-^=)

Sandra san dijo...

Gracias ahora mismo la leeré

Natsu dijo...

¡Muchas gracias por la traducción! son geniales *-* ♥
Amé la entrevista de principio a fin. En partes reí, en otras me deprimí (especialmente con lo de Reita en "la pérdida de un ser querido") y en otras me sorprendí; no me esperaba todo eso de Uruha en rebeldía! xD
Ruki siempre se me ha hecho complicado y sobre eso de que la primera imagen que se le viene de una chica es llorando, me reí con la intervención que hizo Reita antes, ya que si fuera por hacer llorar a alguien, conmigo lo ha logrado :c ♥
Kai es lindo, me gustaron mucho sus respuestas. Quiero un chico así :') (?)
Gracias nuevamente por la entrevista, va para mis favoritas c:

Gabriela dijo...

Enserio, muchas gracias por la traducción. *-*

Sandra san dijo...

Amé la entrevista y solo me queda decir que son unos chicos inreibles
Gracias por la traducción

Kiru dijo...

Moriiii! una de las mejores, sin duda alguna ~

Me reí mucho con lo de Uru y las motos/bicicletas xd

Son las mejores! muchas gracias Ami& Yumi <3

Raven dijo...

MUCHISIMAS GRACIAS!!!
esta muy divertida la parte en donde le dicen alíen a Kai no tiene precio, la rebeldía que sufrieron Uruha y Reita buenísima.
Gracias Ami & Yumi!!!

Karin-chan dijo...

Ame esta entrevista, definitivamente es una de las mejores, hace reir mucho en algunas partes, y en otras, como en la parte que hablan de las perdidas, da penita... pero nos muestra que ellos son personas increibles.
Yo la estaba traduciendo, pero ustedes son mas rapidas xD.
Muchas gracias por la tradu :3

Anónimo dijo...

waaaaaaa que entrevista tan sugoi ME ENCANTO!

MUCHAS GRACIAS!!

Anónimo dijo...

arigatou pos la traduccion
( ^_^)/∀☆∀\(^_^ )
( ^ ^)/U☆U\(^ ^ )
お(o|o)┘め└(o|o)で(o|o)と└(o|o)う└(o|o)┘
(\.Y/.)(\.Y/.)おめでとうだっちゅうの♪
わーーー\(∂∇∂)/ーーーい
ウワーイッY⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒(。A。)!!!
ワーイ ヾ(★´Д)人(Д`☆)ノ゛ ワーイ
ワーイ ( ^-^)o-o<※ ☆ パンッ

Anónimo dijo...

mil gracias x la tradu
aunke sea algo antigua iwal esta interesante
n.n

liamunic dijo...

Me encantado la entrevista!

Aunque no entendido lo que cuenta Kai en fenomeno síquico... no se qué de un video porno... no se qué de voltear...

Muchas gracias por las traducción, me encanta las entrevistas intimas.=D

Anónimo dijo...

me encanto la trad ... gracias chicas!!! son lo maximo!!! :D ... sigan asi <3 ...

concombre dijo...

Muchas Gracias por la Tradu♥
Tien cosas que no sabia : O!

Karen dijo...

wow esta super genial la traduccion!! wow Reita volvio caminado de manos, es cierto dan bastantes celos cuando sabes que quien te gusta tambien le gusta alguien mas ):
jaja kai esta traumado con friends, yo tambien jaja bueno estuve algo
gracias^^

Ijucksa Takanori dijo...

hola muchas gracias por subir la traduccion del programa me encanto al fin se de que se rien tanto son tan lindos los amos son tan pekes.
muchas gracias por responder a mi peticion ;)

Anónimo dijo...

Muchas gracias por la tradu chicas !! ♥
Me reí y se me estrujó el kokoro al esta entrevista, y aunque sea algo antigua no le quita la escencia de nuestros gazettos TwT me pregunto si volverían a hablar sobre estas cosas hoy en día. Además de que hay demasiadas cosas que no sabía, yo que siempre me preguntaba... ¿y el papá de Rei-chan y Kaichii? bueno de nuevo muchisismas gracias !! sin ustedes no tendriamos tanto GazettO !!! >w< ♥

Aiika Gazerocker dijo...

Aww tan lindos los gazettos kyaa amo a estos hombres <3

Muchas gracias por la traducción ^-^)

Si comentas un Gatito será Feliz =3

Por favor, ¿te molestarías en agradecer nuestro trabajo?
Dejar un comentario te tomará menos tiempo del que te tomó leer esta tradu ;D

Comentarios = Ganas de traducir <3


Por favor evita comentar como anónimo. Usa la opción "Nombre/URL" y en url dejas tu fotolog u otra web que tengas. Así sabremos quién ha comentado.

Cuando postees alguna duda, usa la opción "Suscripción por correo electrónico" y se te avisará a tu e-mail cuando sea respondida.
Gracias <3 ~