Hesitating Means Death
Bueno, esta canción está prácticamente toda en inglés, aunque debo confesar que me costó traducirla pues el inglés es un poco confuso :S aunque la parte que más me costó fue la única línea que estaba en Japonés, espero haber captado la idea y esencia de eso -.-U
Espero les guste, la idea de la canción es un poco confusa pero en fin, es lo que me gusta de la banda xD
Recuerden dejar gatitos felices, dar su opinión y si van a repostear, dar los créditos al blog y a mí ^^
- Hesitating Means Death
It was suspicious days
I lost sight of an enemy
I did not notice the pit [I am foolish…]
Put and end to stillness
I can’t yet die
[I can’t miss the eyes from fate]
This bullet is all openings
Don’t forget the meaning that pulled a trigger
I bet all on this bullet
Don't forget the meaning that pulled a trigger
Hesitating means death
[Countless tears] [Timeless scene] [Nameless liberty]
I still remember it
Because I more strongly than anyone prayed
I believe it
Even if my dreams fails
Even if my throat breaks off
This song continues living
I give all
[This is fate]
Even if my dreams fails
Even if my throat breaks off
This song continues living
刻 み付けるように。。。
Even if my dreams fails
Even if my body breaks off
This song continues living
I give all
[This is fate]
- Hesitating Means Death
It was suspicious days
I lost sight of an enemy
I did not notice the pit [I am foolish…]
Put and end to stillness
I can’t yet die
[I can’t miss the eyes from fate]
This bullet is all openings
Don’t forget the meaning that pulled a trigger
I bet all on this bullet
Don't forget the meaning that pulled a trigger
Hesitating means death
[Countless tears] [Timeless scene] [Nameless liberty]
I still remember it
Because I more strongly than anyone prayed
I believe it
Even if my dreams fails
Even if my throat breaks off
This song continues living
I give all
[This is fate]
Even if my dreams fails
Even if my throat breaks off
This song continues living
kizami tsukeru you ni...
Even if my dreams fails
Even if my body breaks off
This song continues living
I give all
[This is fate]
Eran días sospechosos,
perdí de vista al enemigo.
No me percaté de la trampa. [Soy un estúpido…]
Pon fin a la tranquilidad.
Aún no puedo morir.
[No puedo desviar los ojos del destino.]
Esta bala es todos los comienzos.
No olvides el significado de dar un disparo.
Aposté todo a esa bala.
No olvides el significado de dar un disparo.
Vacilar significa la muerte.
[Incontables lágrimas.] [Una escena eterna.] [Libertad sin nombre.]
Aún lo recuerdo,
porque oré con más fuerza que cualquier otra persona.
Lo creo.
Incluso si mis sueños fracasan,
incluso si mi garganta se rompe,
esta canción seguirá viviendo,
le doy todo.
[Esto es el destino.]
Incluso si mis sueños fracasan,
incluso si mi garganta se rompe,
esta canción seguirá viviendo
como si estuviera grabada. (1)
Incluso si mis sueños fracasan,
incluso si mi cuerpo se rompe,
esta canción seguirá viviendo,
le doy todo.
[Esto es el destino.]
Notas:
(1) Ese grabado es del tipo de grabados que se hacen en madera o metal, como un tallado. No quise poner "tallado" porque eso me suena más a madera, y a mí parecer la canción está grabada en el tiempo, en la existencia. Esta es la única línea que estaba en japonés =)
Créditos:
Romaji y lyrics: gazette_lyric @LJ
Traducción al español: Yumi.
6 Gatitos Felices (=^-^=)
Cómo me gusta esta canción.
Muchas gracias por la tradu, prefiero las suyas antes que las de cualquier otro.
Gracias otra vez :3
gazecanciones las mejoresss.. ahh me gusto muxo esta trad ojala pronto puedan suibr la trad d SHIVER... graXXX...XD
muchas gracias por la tradu,
del single esta canción es la que más me gusta
gracias por la traduccion .....
.me encanta este tema ...
....suerte...bsssssss.....
(=^.^=)
gracias por la tradu!! Hesitating means death es un lema de vida que ultimamente estoy adoptando...y es que es verdad: si vacilas pierdes
muchas gracias por la traduccion, esta es la que mejor se logra entender...
Otra cosa, usare esta traduccion y obviamente pondre los creditos ^^.
Estoy Subtitulando el NLSB 01, que ya lo acabare dentro de poco ^^.
Gracias denuevo!!!
Si comentas un Gatito será Feliz =3
Por favor, ¿te molestarías en agradecer nuestro trabajo?
Dejar un comentario te tomará menos tiempo del que te tomó leer esta tradu ;D
Comentarios = Ganas de traducir <3
Por favor evita comentar como anónimo. Usa la opción "Nombre/URL" y en url dejas tu fotolog u otra web que tengas. Así sabremos quién ha comentado.
Cuando postees alguna duda, usa la opción "Suscripción por correo electrónico" y se te avisará a tu e-mail cuando sea respondida.
Gracias <3 ~