¡Otro día gazettoso para disfrutar traduciones gazettosas hechas por una persona tan gazettosa como ustedes y publicado en el lugar mas gazettil de la red en español! xD
Hoy les traigo un scanlation de un doujinshi, hecho por una muchacha japonesa llamada Kaede Fubuki. Esta traducción fue hecha a petición de una lectora gazettosa llamada Asagi quien me envió un email y me pidió que tradujera el doujinshi entero.Asagi chan, he aquí la primera parte ^^.
¡YA TENGO A MI SCAN CLEANER!: ¡Yojiromi, BIENVENIDA AL STAFF DE COCKAYNE SOUP! Gracias a las que se ofrecieron agradezco mucho su apoyo a la página ^^.
Nota: Recuerden leer de derecha a Izquierda !
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
12 Gatitos Felices (=^-^=)
¡Muchas gracias! (Soy la niña que pidió la traducción) La verdad es que no encontré a alguien que pudiera limpiar y aún no consigo photoshop, así que intento hacerlo por paint xD
Por cierto... ¿Se entendió el orden en que van las páginas cuando se lo mandé? Es que como estaba pesado, tuve que dividirlos y creo que salió muy complicado ^^U no se si se entiende.
Y repito: Muchas gracias *---*
El orden de la página está entendible y por lo menos a mí me hizo sentido ^^U
waaaaa ke lindo pero pobre kai ke pasara con el jajaja XD
*OOO*
pobre de kai ahora elloz ze olvidaron de el n.n
q lindo muchaz graxiaz xDDD
aww yo se limpiar D: pero cada cuanto tiempo seria eso xD? es que el cole me ocupa tiempo pero me encantaria colaborar >w<! tambien que sigan el Doujinshi ;-;!
awwwww grcias :P. Me gustaria poder ayudar. Realmente soy buena limpiando.. pero cuando formatearon mi PC se borró el programa & con ello el keygen T____T
ahora.... me he quedado sin photoshop :(
El trabajo de limpiar scans no será uno demandante, por ejemplo, en un mes podrían limpiar 2 o 3. Necesito a alguien solo para eso porque cuando los mande a limpiar es para de una vez.
aww yo quiero que un gatito sea felíz C: (?)
*-* son admirables l@s que pueden traducir :O {quisiera ser una de ellos pero como no se puede a adimirar su trabajo x) }
arigatou~!
..umh y una pregunta, me provocaron una duda xD ¿que es o como se limpia un scan? n//n Gomen nasei soy algo ignorante :$!
Un scan se limpia borrando todos los textos del idioma original, en este caso del japonés y las onomatopeyas y todo eso xD. Debes saber usar photoshop o algún programa así :B
¡Ichi! Gracias por la tradu :)
Espero más con ansias ;D
Felicidades a Yorijoma :3
Estoy segura que hará un trabajo estupendo! ^^
btw... lol con el doujin...Kaito siempre es taan uke xDu
Lo haré :3
Me comprometí con ello y voy a cumplirlo ♪
Gracias por aceptarme en Cockayne Soup* ^^
Estoy lista y esperando nuevas ordenes Ichiume-senpai! yay ~ ! ♪
- Yojiromi ♪
jjajaja pobreee kaiii
lo abandonaron jeje
Si comentas un Gatito será Feliz =3
Por favor, ¿te molestarías en agradecer nuestro trabajo?
Dejar un comentario te tomará menos tiempo del que te tomó leer esta tradu ;D
Comentarios = Ganas de traducir <3
Por favor evita comentar como anónimo. Usa la opción "Nombre/URL" y en url dejas tu fotolog u otra web que tengas. Así sabremos quién ha comentado.
Cuando postees alguna duda, usa la opción "Suscripción por correo electrónico" y se te avisará a tu e-mail cuando sea respondida.
Gracias <3 ~