✖ CS ~ Cockayne Soup ✖ Traducciones de the GazettE ~: Arena 37°C - Aoi ir arriba

Arena 37°C - Aoi

Hola~ he aquí la chica que siempre traduce entrevistas viejas, pero que hoy le dio por traducir y publicar algo nuevo XDD
jajaja, primera vez que traduzco algo sólo de Aoi... está entrevista es bastante Aoi, en muchos sentidos...

No olviden dejar sus gatitos felices, que así nos animan, por que con la U, no tenemos vida :/

Entrevista Personal a Aoi.
Febrero 2010.



Photobucket Photobucket

Créditos del inglés: duckytranslations.blogspot.com
Créditos al español: Mel~

[***]



Traer a Aoi fue estrategia del segundo jugador de the GazettE.
Las fotografías están repletas de expresiones que nunca se obtienen en las fotografías de los cinco chicos de the GazettE.
Esta entrevista, con emocionantes pensamientos que fluyen con seriedad, se convierte en una lectura obligada.



-Como dejamos atrás el año 2009, hablemos sobre las perspectivas para el 2010.
No hay opciones. Hablemos, en ese caso, 2009 fue normal. No tengo la impresión de haber estado muy ocupado.

-¿Eh?
¿Eh?

-¿Lo ha olvidado?
¿Olvidar que?

-Que usted casi muere por estar ocupado… [Originalmente en inglés se usó la expresión died out, que es algo así como extinguir, por eso puse muerte]
¿Ha?, ¿yo?

-Sí, lo hizo (risas). Comenzando el 2009 con la presentaciónde la compañía en el Budoukan [se refiere al carnival] en enero, produjeron “DISTRESS AND COMA” e hicieron la presentación del 7° aniversario en Makuhari Messe el 10 de marzo, de allí se fueron sin tomar ningún descanso a la producción de “DIM” y después estuvo el tour “DIMSCENE”, con el Final en el Saitama Super Arena el 5 de septiembre.
Oh~. Entonces trabajé lo suficientemente duro, o’ no? (risas). Es verdad, es verdad, estuve ocupado (risas). Realmente sentí que moría durante la producción del álbum… ya sabes.

-Sólo es humano olvidar por completo la amargura, una vez que se ha guardado ¿verdad? [¡qué deprimente!]
Así es (risas).

[Sai, el Manager [esta es una intervención de Michitoshi Saito, el otro manager aparte de Sakai-kun, al cual ya todos conocemos XD] – él dijo “en el caso en que nosotros muriésemos, por estar demasiado ocupados para descansar, ¡tú serás quien nos mató!”]

Lo hice, lo hice (risas). Nosotros de verdad pensamos de ese modo, tú sabes (risas ). Pero tuvimos cierto margen durante la segunda mitad [de el año], entonces lo olvidé, tal vez soy yo en particular, porque no soy de el tipo que mira hacia atrás. Me gusta más cuando puedo poner todo por delante de mí, puedo sentir la fuerza, porque creo que es bueno tener esa sensación de temeridad.

-Bueno… ¿no ha visto videos suyos del pasado?
Aquellos los hemos visto, pero no los vemos con una intención de análisis o introspección. Fui arrastrado a verlos por cierta dama de edad, muy fraternal. ¿Qué es eso?, ¿no es genial?… ese tipo de cosas (risas).


-¿Arrastrado por una amable señora de edad?, eso es rock (risas). En el pasado, las personas del exterior con talento a menudo hacían ese tipo de comentarios críticos en las revistas de música occidentales, ¿no?. Los músicos que hacían ese tipo de crítica ya no están hace tiempo. Ellos o algunos de ellos acabaron con Rock=imagen peligrosa. Ellos deberían ser llamados intelectuales.
Que se puede decir de ellos. Bueno, hablando de eso… incluso puedo bromear diciendo ese tipo de cosas (risas).

- ………………
Ahahaha. ¿Y bien?, ¿de qué hablábamos?, ¡ah! los DVDs. Cuando estoy viendo cosas como videos antiguos, lo hago objetivamente. A menos que sean vistos objetivamente no sirve de nada, ¿verdad?. Cuando se trata de artistas respetados, jugadores o cualquier persona, voy hasta el final, es por eso que compro sus DVDs y cosas, a pesar de haberlos pedido prestado. Porque ellos son perennes [ok, debo hacer una aclaración aquí, se preguntarás porque puse perenne, bien, esa palabra implica algo que vive o permaneces para siempre y no me pareció que se viese bien poner eso y mantuve la palabra tal como estaba en inglés], ya sabes. Es algo radical decir “todo estará bien si lo ignoras” (risas). Los chicos de mi ciudad golpearían a una persona si hablaba de ese modo. Lo hubiesen agarrado de la base del cuello de golpe, con los puños desnudos o pondrían sus manos alrededor del cuello y los agarrarían por detrás de tal manera que no se podría mover, y entonces le habrían apuñeteado (risas). Es absolutamente sádico. Pero, son masoquistas cuando se trata de personas a las que respetan o con quienes están encantados, puesto que se han encantado con todo su corazón. [¡¡ahhhh!! que alguien me diga a que iva Aoi con lo de los chicos de su ciudad… de verdad que no le veo el punto a contar todo esto ;O;]

- Eso es bastante radical ¿no? (risas)
¿No es lindo?

-¿Qué es?
El tipo que soy.

-Eh, ah, yeah (risas). Esas palabras resaltan las características de Aoi [otra aclaración, el sufijo –ish, al agregarse al nombre de Aoi, sería algo así como aoiciento, entonces sería una característica propia de Aoi, pero preferí poner de Aoi para no crear confusión]. Entonces para usted los guitarristas de B’z¿no son esos respetados?, ¿ustedes aún siguen trabajando en partituras?
Yo solía hacerlo… definitivamente respeto mucho a los guitarristas de B’z, pero en estos días he determinado admirar otra cosa. En estos días, pienso en trabajar más duro. He tenido una especie de cambio de corazones (risas). Quiero trabajar duro ahora, es por eso que no he jugado juegos recientemente.


-También su cumpleaños se acerca, el 20 de enero ¿verdad?

Sí, uno tiene que crecer, junto a eso también vienen las ganas de trabajar.

- Sin embargo, a pesar de que dicen que ha estado dos veces más sereno que los demás desde hace unos días, si usted no está practicando con las partituras ahora, ¿qué más hace?
Por estos días estoy con ‘Dragon Quest’.

-Pero usted dijo que había dejado de jugar...
No es un juego. Es como un libro de texto en donde uno tiene que jugar ‘Dragon Quest’ con música metal. Es terroríficamente difícil, ya sabes. Es el entrenamiento del infierno. Eso es lo que he estado jugando y frustrando recientemente. Primero me despierto en la mañana, después, ¡yeah!... en estos días reconozco que he estado despierto por las mañanas.

-Despertarse por la mañana no puede considerarse un hecho insólito, ya sabes...
Pero es porque hasta ahora solía despertarme alrededor de las 4 de la mañana, pero en estos días me despierto alrededor de las 10 de la mañana, lavo mi rostro e inmediatamente después voy a la guitarra. En el pasado mi estilo de vida era del tipo en que me despertaba a las 4 de la mañana, lavaba mi cara e inmediatamente después prendía mi computador y jugaba hasta la mañana.

-¿No era una mala persona?
Así es ¿no?. Una mala persona, pero recientemente, por alguna razón me despierto en las mañanas y rápidamente me voy a la guitarra y me quedo tan inmerso en eso que el día pasa antes que lo note. Eso me hace feliz por que gradualmente soy capaz de de tocar cosas que no podía tocar antes porque eran muy difíciles (risas), es casi como si fuese un niño con la guitarra, ya sabes (risas). Hoy en día no puedo ayudar, pero me divierto con la guitarra. No es como si lo hiciera a medias, realmente estoy por completo en esto. Esto es porque en estos días he terminado de crear otro yo. [Se refiere a que ha desarrollado otra parte de él XD] Cuando estoy en el Ofuro, mi alma se oscurece y aparece mi “otro yo” [debo hacer una aclaración aquí hablaba de chest, que es pecho… pero para que quedara más claro el contexto puse alma] y comienzo a pensar “¿qué es esto?”, “no te quedes quieto”, juego mucho, incluso en mis sueños, pero teniendo cerca mi guitarra, me convierto en el “otro” (risas). Voy como “¿cuál es el verdadero en la mitad de mi sueño?” (risas). Es genial (risas) y termino haciendo tapping. Realmente estoy tan absorto que a veces tengo que decirme a mí mismo que mi estomago está vacío. Cuando miro el reloj pensando en aquello, me doy cuenta de que es ya tarde, así que no me extraña que ya me hubiese dado hambre.

-¿Entonces después llamas a un restaurant con entrega a domicilio?
No, estoy de muy buen humor en esos momentos, así que llamo a alguien del staff y salgo por comida (risas). Después, muy convenientemente, me vuelvo generoso y me digo cosas como “gracias por todo, ten lo que quieras” (risas). Es un sentimiento de logro solitario (risas).

-Ahahaha. Sentimiento de logro solitario (risas)
Sí, sí (risas). Creo que sosteniéndonos y manteniéndonos firmes en lo que se creemos nos hace seres humanos fuertes mentalmente y nos eleva como tales. Pensándolo, estuve diciendo esto de mí mismo en estos días y he ido bastante suave (risas). No siento como si cuidase cada detalle, me siento como si estuviese siendo un poco torpe. Es reconfortante, ya sabes. Creo que es muy importante sentirse realizado, para impulsarse a uno mismo y pensar por qué ese fuego sigue ardiendo hasta ahora. Básicamente cuando veo gente subiendo videos basándose en mi forma de tocar la guitarra en lugares como Guitar Manía, me doy cuenta de lo expertos que son. Casi me lamento este hecho. Así que pienso "Yay. ¡Vamos a mejorar todavía más!" de ahí es de donde deriva ese deseo de lograrlo.

-Ya veo… usted mismo se enseñó cuando comenzó con la guitarra, ¿verdad?
Eso fue principalmente a través de la copia de las partituras. Solía estar como “no puedo leer nada excepto tablaturas”, no podía leer nada excepto tablaturas hasta muy poco tiempo, porque nunca pensé que fuese importante para tocar. Pero después, puesto que tengo tiempo, he estado estudiando las partituras también [debo aclarar que donde puse partituras, decía score sheets que son algo así como la composición musical escrita, pero en donde tanto los instrumentos como la o las voces están separadas en diferentes pentagramas, por eso sólo puse partituras.], también he estado practicando como escribirlas. En realidad sólo he intentado ver como es trabajar un poco como músico. Así será mi cumpleaños el 20 de ese mes (risas).

-Por otra parte, eso no es totalmente cierto (risas), usted es un músico famoso ahora.
No, no. aún estoy como un jugador que está a medio camino (risas)

-Y estás diciendo lo mismo otra vez (risas). Y hasta ahora ha estado invirtiendo fuertemente en instrumentos, como si sintiera que ellos son importantes para su sonido.
Eso es porque me gusta. Quiero intentarlo y crecer como músico, pero en una forma mucho más profunda. En estos días mientras toco la guitarra, se siente como si estuviese chocando con el sudeste[en la entrevista dice SE, que por lo que sé es la sigla para sudeste, si alguien sabe que significa otra cosa y hace razón con el texto, por favor me lo diga y así lo arreglo]

-¿en el teclado?
Mientras grabo… hey, ¿no soy un músico?


-Eh, ah, definitivamente. Digo, en un momento se llama a usted mismo un jugador y al siguiente repentinamente vienes como “¿no soy un músico?... así que es difícil seguirte. ¿Cómo le gustaría ser conocido entonces? (risas)
Por favor, deje ese tema para otra ocasión, porque ni yo mismo sé esas cosas.

-... Claro, en ese caso sepamos que el profesor Aoi es un músico. ¿Qué le parece?
Bien. Pensándolo puedo manejar los pasos de una grabación, pero no puedo tocar el teclado correctamente. He estado deseando fortalecer ese aspecto también, más que siendo un guitarrista es algo natural estar tocando la guitarra. Desde lo más fino en la parte derecha de un modo u otro, quiero desarrollar mis habilidades por ese lado. Pero he llegado a sentir que ser capaz de hacer mucho no es por lo que optaría. A pesar de ser un músico, no es bueno terminar viéndolo todo objetivamente. Últimamente los miembros también están trabajando en desarrollar sus habilidades individuales. No puedo perder ambas cosas. [Creo que con ambas cosas se refiere a la capacidad de seguir desarrollándose y a ver con objetividad las cosas]

-Ya veo. Esas cosas parecen realmente ambiciosas ahora, ¿no?. ¿Tiene algún objetivo para su año 2010?
Bueno, supongo que reivindicar todo el descrédito sufrido en 2009 [¿a qué descrédito se refiere?]. Aunque el año fue totalmente memorable, había un complejo de inferioridad en mí. Realmente me sentí como si yo fuera el único dejado atrás. Hubo mucho tiempo en que me sentí insatisfecho con cosas. Entonces, primero que todo, quiero trabajar duro poniéndome al nivel de los otros miembros, ser capaz de tener esa confianza en mí mismo. Voy a llevar una vida más significativa a partir de ahora. Una forma de vida con una vitalidad muy diferente de la de los adolescentes.

-Puesto que la adolescencia no es muy larga, ¿verdad?
Sí, es cierto. Siento que desde ahora, el hombre natural se mostrará por sí mismo en mi estilo de vida. Las partes que conforman este carácter, por ejemplo, serán repasadas. Como si voy a un cabaret, seré popular no por mi apariencia externa, sino por lo que está dentro. Intentaré mejorar en el 2010, para vivir una vida así. Así son mis pensamientos.

-Dice cosas realmente buenas, pero por la forma en que resumió la ultima parte, de nuevo sonó como un rockero insolente, ¿está bien?
Está bien (risas). Por supuesto habrán persona que pagarán dinero y que se arrastrarán, porque quieren oír nuestra música, ¿verdad?. Ellos vendrán a las presentaciones queriendo vernos tocar. Desde ahora y no sólo por el 2010, mi objetivo será dar hasta mi último granito de arena, para no ser descortés o irrespetuoso con esa gente.

-Genial.
Es porque es fácil de decir (risas).


-... No es cierto, aunque usted entiende y le gusta a las fans en esa medida.
Bueno (risas), No me refiero a la mentira, yo sólo quiero que esperen esas cosas de mí. Con eso, ¡volveré!

FIN DE LA ENTREVISTA~

No se olviden de los gatitos~

3 Gatitos Felices (=^-^=)

Shiroyama Mizuki dijo...

Melt muchas gracias por la super traduccion *w*
Aoishi me mareo un poco con sus cosas
pero eso es normal, es parte de su encanto ♥
gran trabajo n.n

Ataraiba dijo...

cada vez que leo a Aoi, el me da una sensacion de calma y de paz que se me hace dificil de explicar. Aunque uruha es el conocido por "cogerlo todo suave" Aoi me transmite mucha calma en su forma de hablar.

aoicita dijo...

muchas gracias
hace tiempo estaba buscando la traduccion de esta entrevista y me estaba dando pr vencida py la encontre aki n.n
gracias x su trabajo

Si comentas un Gatito será Feliz =3

Por favor, ¿te molestarías en agradecer nuestro trabajo?
Dejar un comentario te tomará menos tiempo del que te tomó leer esta tradu ;D

Comentarios = Ganas de traducir <3


Por favor evita comentar como anónimo. Usa la opción "Nombre/URL" y en url dejas tu fotolog u otra web que tengas. Así sabremos quién ha comentado.

Cuando postees alguna duda, usa la opción "Suscripción por correo electrónico" y se te avisará a tu e-mail cuando sea respondida.
Gracias <3 ~