✖ CS ~ Cockayne Soup ✖ Traducciones de the GazettE ~: Quoting Reita ir arriba

Quoting Reita

Hola! Ichiume aquí ^^ He tenido un poco de problemas con mi PC y tuve que reinstalar el windows y por eso no he traducido tan seguido. Mientras sigo trabajando en la parte que me falta del Making Report de la secion de fotos de Uruha del 2008 (aquí la primera parte por si no se acuerdan) decidí compartir cositas de Reita que habia traducido y no sé que hacer con ellas xD. Son "citas" Osea, cosas que Reita a dicho y que son interesantes de repetir. Disfruten ^^

Sobre mandar flores
"Si de flores hablamos, mando muchas. Últimamente, le mando muchas a mi abuela. Más que por el tipo de flor, decido por el color. (En un ramo de flores) definitivamente habrá blancas, otro color sería azul. Me volví en una persona que manda flores (como a mi mamá o a mi abuela) porque una vez mi mamá me dijo: "No importa cuántos años tenga una mujer siempre se ponen felices al recibir flores".
El scan que tengo no dice qué revista es, pero es de la época de Guren.

Sobre el álbum "Pyromania" de J ex-bajista de Luna Sea
"De niño la tocaba muchísimo (las canciones del álbum). "Simple is best" ("lo simple es lo mejor")Pero no es tan fácil. Sin embargo de eso se trata ser bajista, ¿no?" (risas)
Revista Glare 2009, pág 20 Kai & Reita Special

Sobre el álbum "Mother" de Luna Sea
"En mi época de estudiante la copiaba mucho (las canciones del álbum).De todas maneras no podía evitar querer copiarlas. Creo que por eso me volví bajista"
Revista Glare 2009, pág 20 Kai & Reita Special

Sobre su padre
"Cuando tenía 5 años,mis padres se divorciaron y no tuve padre. Pero desde ese momento hasta ahora nunca he pensado en volver a verlo. Tampoco me he preguntado cosas como"¿Por qué no tengo un papá?". De una manera u otra el hecho de no tenerlo, no me hizo sentir solo"
Pág 43 Neo Genesis Vol. 19 2007

7 Gatitos Felices (=^-^=)

Hika. dijo...

muchisimas gracias ighiume :3

me gustaron las citas de reita n-n

Anónimo dijo...

Me rei no tuvo papa, igual que yo.
Por eso le cuesta expresarse.

Gracias ^^

Yumi dijo...

Waaah!! Lo leí y había olvidado comentar XD
Lo siento Ichi v_____v
La verdad, creo haber leído estas cosas en algunas entrevistas, pero nunca está de más decirlas...
Lo que sí no había leído era lo de su padre... OMG! Me dejo bastante impresionada eso... sólo espero que no guarde rencores hacía él en su <3
Muchas gracias Ichi, kissus y que estés bien!
Byes~

Ami~ dijo...

A decir verdad fue un poco... no sé. Cuando pienso en no tener padre, imagino que de todas formas le hizo falta :/ como sea, lo mismo que Yumi.
¡Qué lindo lo de las flores!

¡Muchas Gracias Ichi! ~

Hela dijo...

wow reita eres muy fuerte ;-;
y eso de mandar flores por dios que lindo >w<
gracias por traducir! ^o^

Gres dijo...

es por este tipo de cosas que Reita es tan amado *^*
yo lo amo e,e
como lo de las flores, es un verdadero amor de persona^^

Si comentas un Gatito será Feliz =3

Por favor, ¿te molestarías en agradecer nuestro trabajo?
Dejar un comentario te tomará menos tiempo del que te tomó leer esta tradu ;D

Comentarios = Ganas de traducir <3


Por favor evita comentar como anónimo. Usa la opción "Nombre/URL" y en url dejas tu fotolog u otra web que tengas. Así sabremos quién ha comentado.

Cuando postees alguna duda, usa la opción "Suscripción por correo electrónico" y se te avisará a tu e-mail cuando sea respondida.
Gracias <3 ~