FC tour de the Gazette en Shinkiba Studio Coast ~ [Live Report]
7 de Marzo: FC tour de the Gazette en Shinkiba Studio Coast
Ok, este es una especie de “ live report” hecho a base de los comentarios de los blogs de la niñas que asistieron a ese concierto.
Me gustaron mucho las palabras de Ruki {salvo las partes anarquistas XD}.
Sé que dije que la siguiente tradu sería el blog de Sakai pero... me gustó esto :B
Créditos al inglés: Hakitarun@LJ.
Espanich: Ami.
¡No repostear sin permiso!
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
the GazettE en SHINKIBA STUDIO COAST
Tracklist
SE Disoder Heaven
THE $OCIAL RIOT MACHINE$
Ruder
SWALLOWTAIL ON THE DEATH VALLEY
Kugutsu E
Toguro
Katherine in the Trunk
Ganges ni Akai Bara
Sumire
Hanakotoba
Guren
COCKROACH
Hyena
Filth in the beauty
Maggots
OGRE
DISCHARGE
Encore 1
Ride with the ROCKERS
Akai One-Piece
Psychedelic Heroine
Kantou Dogeza Kumiai
LINDA~candydive pinky heaven~
Encore 2
Maximum Impulse
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
Sucesos
- Ruki llevaba un traje negro con ... algo como una camisa negra larga debajo de él. ¡Llevaba anteojos en el 2° encore!
- La gente no puede mantener sus ojos alejados de las piernas de Uruha. ¡Nadie puede escapar a esas seductoras bellezas!
- Reita hizo sus típicos giros durante LINDA y entonces, dio un saltito ~ Todos esos movimientos normales de Reita.
- Aoi, dramático como siempre. Sus manos estaban en cualquier parte durante Katherine, he hizo un bailecito de izquierda a derecha también.
- En Hyena, Uruha fue al medio de la plataforma donde Ruki, e hizo las cosas que normalmente hacen, pero Ruki lo ignoró.
- Pero entonces, Ruki notó que Uruha estaba a su lado, así que él apoyó su espalda contra la de Uruha ♥
- No pude ver a Kai del todo. En serio.
- Cuando Guren comenzó, encendieron todas las luces blancas del escenario. Fui cegada por el brillo. Seriamente.
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
¿Qué hace un live de FC diferente {de los otros lives comunes}?
Los locos setlist y ¡¡muchos MC de Ruki!!
Ruki MC1
Ruki: ¡¡Oh yeah Shigi-shinkiba!!
Fan: Wahahaha.
Ruki: ¡Tartamudeé porque todavía hace frío aquí! ¿Cuándo van a calentar este lugar? ¡Rápido! ¡Échenle ganas al calor! ¡¡O alguien no va entender lo que demonios estoy diciendo!!.......... ¡Bromas~!
Fan: ¡¡Ahahaha!!
Ruki: ¡El primer día de este tour, fue en Fukouka! Alentadores niños, Fukouka. ¡Estaban llenos de energías desde el principio! Así que ¡¿qué hay de ustedes, Tokio!?.... ehr, ¿están en Shinkiba o Tokio?
Sería realmente triste si algunos de ustedes todavía estuviesen atrapados en la plataforma {del tren} de Tokio .
Yeah, así que está Tokio también, ¿cierto? ¡¡Vamos Tokio!! ¡¡Todos van a morir!!
El Juego de Reita & Kai & MC
Reita: Hola a todos~ ¡Hace tiempo que no nos veíamos! Realmente no quería que nadie saliera lastimado, así que por favor ¡¡mueran ahora!!
Kai: ¿Pueden verme con esa intensidad de luz?
*Entonces ellos se fueron del lado del juego que estaba más fuerte {Se refiere a irse al lado del que está más alentador (?)}*
Reita: ¡¡¡Vamos a comenzar el combate!!!
Kai: ¡¡Vamos!! *Gira sus baquetas hacia arriba*
Fans: ¡¡KYAAAAA!!
Reita: ¿EH?, ¿¿EH?? ¿¿Qué pasó??
Supongo que Reita no vió lo que hizo Kai~
Ruki MC2
Ruki: Como este es un live de FC quiero hablar francamente con ustedes. Siempre que hacemos lives, los alboroto, ¡¡todo lo que proviene de mi boca son malas palabras!!
Fan: Ahahaha.
Ruki: Cuando digo, “¡¡Todos van a morir!!”, “¡¡Muéranse ahora!!”, “Mueran ahoraaaa~”, “¿Morirán conmigo?”… ¡¡no es lo que significa literalmente de verdad!! Mi “Muere” significa “¡¡Da lo mejor!!”. Digo “¡¡Mueran!!”, pero en mi corazón, lo que realmente quiero decir es “¡¡Vivan!!” “¡Den lo mejor de sí en la vida! ¡Vívanla!”.
Fan: *Aplauden*
Ruki: Realmente quería hablar con ustedes más al respecto....
Fan: ¿¿EEEEHHH?? ¿¿En serio??
Ruki: Es sólo que, cuando comienza el live, toda mi sangre está hirviendo, y cuando veo sus caras, todo lo que sale de mi boca se vuelve en malas palabras. Tal vez debería ser castigado…
fans: ¡¡Ahahaha!!
Ruki: *Levanta sus dedos y se golpea a sí mismo suavemente en la cabeza*
Fans: *Alzan sus dedos hacía él* ¡¡Hierve!!
Ruki: ¡ooh- es-es-pe-peren un minuto! Esta cosa es… siempre que veo nuestros videos de lives, siempre pienso que… si yo fuese a un concierto y el vocalista hablara así, ¡¡¡Yo no querría ir a sus lives nunca más!!! Haha~
Ruki MC3
La gente percibe las cosas comos si quisieras hacer algo estúpido… Seh, nosotros somos es banda estúpida que hace las cosas como le plazca. Pero entonces de nuevo, ustedes vinieron aquí porque querían, ¿cierto? Así que supongo que ¡no es tan malo ser unos idiotas!
¡Por favor, no cambien la forma en la que son! ¡¡A la mierda con lo que la gente jodida diga!! Aunque la gente diga que vas por el camino equivocado, ¡¡sigue tus instintos!!
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Como regalo xd, la imagen de la botella de agua de Uruha que atrapó una de las niñas que subió el tracklist
Aplastada por la multitud, ya~
Saludos girlz :3~
15 Gatitos Felices (=^-^=)
waaaa!!! thnks Ami~Ami<3
mori con la parte de Reita... spre hace lo mismo, es tan predecible...
lástima que Kai no se vea mucho u_______u
besitos!!~ ai love ya!
Te sere sincera, luego de "piernas de uruha" no pude leer mas nada aunque lo intente...ESA IMAGEN EN MI MENTE ES MUY PODEROSA!!!!*babea* Cuando me calme volvere a leer !!! xDDDDDDDDDDDDDDDD
Por cierto, Ami cuida cuando escribes porque ultimante estoy notando que te estas "comiendo" algunas letras Oo...
Amiii grashias *wwww*!!!!!!!
me reemocione toda °(>w<)°
las palabras de Rukitin me encantaron *u*
waaa aun estoy emocionada xD
ash pero no puedo ver la imagen de la botella babeada por Urupato u.u
q suertuda esa niña, q envidia X3
bueno besos y gracias
cuidate :3
hola mi nombre es yami me encanto
pido permiso para compartirlo en mi log
Me encanto este "live report" x3
en serio, muchisimas gracias por traducir tantas cosas.. haceis un gran trabajo ;__; ♥
asdasdas soy una ingrata desagradecida! tendria que haber comentado en este blog antes u__u
me encantan este tipo de traducciones de cosas "no oficiales", no se si me explico.. e__eU
es tan divertido poder enterarte de cosas a parte de las entrevistas, como la informacion sacada de comentarios de fans japonesas! en serio es muy interesante! me alegro de que hayais decidido tambien subir mas entradas del blog de Sakai, es genial! X3
si tuviera mas conocimientos de japones me pasaria el dia cotilleando estas cosas XD
Muchas gracias otra vez, sois geniales! ;O; ♥
〜【Z e т s u】✖
Yami, puedes compartir cualquier material de aquí libremente siempre y cuando pongas los créditos a este blog junto con un link hacia él.
Ichi, siempre que releo las cosas me doy cuenta de mis errores ;o; trataré de poner más atención mientras voy traduciendo para no comerme más letras :c me pasa por traducir apurada y por hambrienta xD ~
Qué bueno que les haya gustado ^^
Aasdsdsada yo te castgio Ruki~~!x'dd
Yeah, Yeah
no em gustó lo último, eso de: no importa si dicen que vas por le camino equivocado, sigue tus insntintos... y si los instintos son malo e___é, hayq ue dejar que hagan lo que quieran, pues no! x'dd
Gracias, Ami
Muchísimas gracias :3
Lo de las piernas de Uruha... me tiene elevada xDD
muchas gracias :3
me dió pena ;-; x'd
sadsadas la botella de uruha! *O*
OMG!!!!!!!!!!!!!!! cuanto desearia haber estado alla, Ruki me mato!! kon lo ke dijo *w* Uru OMG volvio a sus origenes *-* waaaaaaaaa muchos gatitos felics!!!!
Waaah!! la amé demasiado!!
Otra vez gracias por poner todos tus esfuerzoz Ami <3
No tengo comentarios ~ simplemente me encanto TODA !
wahaha, tengo q decir q esta parte:
"Ruki: Cuando digo, “¡¡Todos van a morir!!”, “¡¡Muéranse ahora!!”, “Mueran ahoraaaa~”, “¿Morirán conmigo?”… ¡¡no es lo que significa literalmente de verdad!! Mi “Muere” significa “¡¡Da lo mejor!!”. Digo “¡¡Mueran!!”, pero en mi corazón, lo que realmente quiero decir es “¡¡Vivan!!” “¡Den lo mejor de sí en la vida! ¡Vívanla!”. "
y sale :fans: *aplauden*
ya yo habia aplaudido mwahaha xD
DMASIADAS GRACIAS!
las amo chicas <3
aaaaaaaa omg es muy liindo lo que dice ruki *--*
grax x la tradu!
omg la niña agarro la botella de uru!!! asdasdas
qe emocion *---*
Muchas gracias por estooooooooooo *O*
pensé que no llegaría a saber nada mas del concierto este! y miraaaaaa *---*
arigattooo!
Amo leer las reseñas que hacen de estos conciertos, por que... el ambiente de la banda se siente tan de familia... <3
Graciiiiassssssssssss
MIL GATITIOS FELICES!
ok no XD
pobre kai no se le ve D:
pero asi es en todos los lives al baterista no se le ve mucho >.< - a pesar de estar en primera fila en el concierto de versailles casi ni vi a yuki -.-U -
gracias por traducir! me encanto lo que dijo ruki al final *o*
Si comentas un Gatito será Feliz =3
Por favor, ¿te molestarías en agradecer nuestro trabajo?
Dejar un comentario te tomará menos tiempo del que te tomó leer esta tradu ;D
Comentarios = Ganas de traducir <3
Por favor evita comentar como anónimo. Usa la opción "Nombre/URL" y en url dejas tu fotolog u otra web que tengas. Así sabremos quién ha comentado.
Cuando postees alguna duda, usa la opción "Suscripción por correo electrónico" y se te avisará a tu e-mail cuando sea respondida.
Gracias <3 ~